andrew@belljohnsontranslations.com

  • LinkedIn
  • Twitter
  • Instagram
Andrew-Logo_Original.png
  • Home

  • About

  • Blog

  • Services

  • Contact

  • Privacy Policy

  • More

    Use tab to navigate through the menu items.
    • All Posts
    • well-being
    • fitness
    • freelance
    • localisation
    • Learning
    • Languages
    • technology
    • productivity
    • culture
    • translation
    • medicine
    • medical translation
    Search
    The implications behind your choice of language – and why you should chose your words wisely.
    Andrew Bell
    • Mar 9
    • 3 min

    The implications behind your choice of language – and why you should chose your words wisely.

    What message is conveyed by your choice of words? The vocabulary used to describe countries highlights this, take Ukraine for example.
    0 comments
    How can you test your medical knowledge?
    Andrew Bell
    • Jan 31
    • 3 min

    How can you test your medical knowledge?

    Intralingual translation can be used to help medical translators test their knowledge of medicine and medical terminology.
    0 comments
    What can Zingword bring to translators?
    Andrew Bell
    • Dec 1, 2021
    • 6 min

    What can Zingword bring to translators?

    Zingword is a unique invitation-only platform where translators can market their services.
    0 comments
    My top 5 tips for kickstarting your career as a freelance translator
    Andrew Bell
    • Nov 10, 2021
    • 6 min

    My top 5 tips for kickstarting your career as a freelance translator

    Here are my top 5 tips for kickstarting your freelance career: 1. Create an online presence 2. Personalised email address...
    1 comment
    CPD reflection: from translation student to freelance translator
    Andrew Bell
    • Aug 3, 2021
    • 4 min

    CPD reflection: from translation student to freelance translator

    I decided I was going to make my first ever CPD plan, but there was one problem, how do I go about doing that?
    0 comments
    Translating out of your native language: Madalina's perspective
    Andrew Bell
    • Jul 15, 2021
    • 5 min

    Translating out of your native language: Madalina's perspective

    Nowadays, translators are expected to translate into their native language. But this isn't always possible, take the case of Madalina.
    0 comments
    Should you always translate into your mother tongue?
    Andrew Bell
    • Jul 1, 2021
    • 3 min

    Should you always translate into your mother tongue?

    There seems to be some kind of belief that your native language is always going to be your strongest language, but that’s not how it works.
    0 comments
    Bilingual review files: a productivity aid or a waste of time?
    Andrew Bell
    • Jun 15, 2021
    • 5 min

    Bilingual review files: a productivity aid or a waste of time?

    Not using bilingual review files actually increased my productivity in the translation process. But how?
    0 comments

    BELL JOHNSON TRANSLATIONS

    Email: andrew@belljohnsontranslations.com

    Tel: +447703438764

    Opening hours: 9:00-17:30 (UK time) Monday to Friday

    • LinkedIn
    • Twitter
    • Instagram

    ©2020 by Bell Johnson Translations. Proudly created with Wix.com